La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群众骂墨索里尼,朝他
尸体上吐口水,开枪。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群众骂墨索里尼,朝他
尸体上吐口水,开枪。
Alors, comment former de bonnes insultes en français ?
那么,您何用法语说脏话呢?
Pourquoi est-ce qu'en chinois le mot "oeuf" est utilisé dans tellement d'insultes ?
为什么那么多中文骂人话都用“蛋”这个词?
Ce discours est une insulte au drapeau national.
这种说法是对。
Nous partageons tous le sentiment de grande injustice et d'insulte ressenti par la communauté internationale.
我们都感受到对际社会
最严重
侵犯和污
。
Elles auraient aussi fait constamment l'objet d'insultes et de menaces.
据说她们还经常受到污和威胁。
Puis, après une période de huit mois, il avait été arrêté pour insultes aux autorités.
八个月以后,他们将他逮捕,指控他“索马里兰”政府。
Une misère aussi extrême est une insulte à toute l'humanité.
这种极其糟糕状况违背了我们
共同人性。
De plus, l'article 26 de la loi sur la responsabilité civile prévoit la possibilité d'une réparation pour insulte.
而且,根据《丹麦民事责任法》第26条,不可能为给予赔偿。
La communication concernait un citoyen danois d'origine pakistanaise qui déclarait avoir été victime d'insultes racistes.
该来文涉及一位巴基斯坦裔丹麦公民,他声称是种族污
受害者。
Il ne peut accepter l'injustice, les insultes et l'assujettissement au terrorisme israélien.
我们不能接受非正义、或向以色列恐怖主义屈服。
Les interrogatoires duraient longtemps, tous les jours, et s'accompagnaient de menaces, d'insultes et de violence.
每天要遭受长时间审讯,加上威胁、
骂和暴力。
Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.
殴打同时还对其加以反犹太主义骂和纳粹式
行礼。
Nous estimons que de telles réunions constituent presque une insulte à l'égard de nos contribuables.
我们感到,像这样会议非常接近于是对我们
纳税人
一种
。
Ces interprétations absurdes sont une insulte au peuple palestinien.
这些愚蠢解释是对巴勒斯坦人民
。
Pour les femmes d'origine africaine, les agressions verbales et insultes sont multipliées par trois.
对于非洲裔妇女来说,受到口头侵害和骂最多,是其他
三倍。
J'aimerais que le Conseil de sécurité ne soit pas un forum pour les insultes.
安全理事会不应该成为骂
场所。
Des insultes contre sa famille ?
是对他家人么?
Contrairement au chinois, le français utilise très peu les oeufs dans les insultes ou les phrases agressives.
法语不是像中文似,我们法
人很少用蛋作骂人
话。
Dans le cas Tencent-Qihoo, les deux parties ont ignoré les lois et se sont lancé des insultes réciproques.
在腾讯-奇虎事件中,双方无视法律,相互揭短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false